Entrevista sobre Tales of Xillia: La saga de juegos de rol de Namco no para de crecer

9 0

Nuestro compañero Fred Dutton nos trae ahora una interesante entrevista que no os podéis perder.

Lead screen Xillia

Buenas noticias para aquellos que hayan estado disfrutando del gran juego de rol de Namco Bandai, Tales of Graces F, desde su lanzamiento el pasado agosto: su sucesor inmediato, Tales of Xillia, está de camino en exclusiva para PlayStation 3 en 2013.
Hemos estado jugando más o menos una hora a la versión original japonesa que salió al mercado en 2011, y el lanzamiento de la entrega número 13 de la longeva serie trae consigo varias innovaciones significativas para la apreciada saga. Así pues, dedicamos un tiempo a charlar con el productor, Hideo Baba, cuando nos encontrábamos en Tokio el mes pasado para averiguar qué es exactamente lo que deben esperar los fans.

41271TOXi_3041267OP_Jude Retake_0631

¿Cuáles son las novedades clave en la fórmula de Tales desde Tales of Graces?
Hideo Baba: Hay muchas características únicas en Xillia, pero me gustaría destacar que el sistema de batalla es muy singular y ha mejorado mucho desde el juego anterior. Además, la representación del mundo del juego y de su atmósfera también ha cambiado mucho. En los juegos anteriores, los personajes estaban muy deformados, eran muy bajitos, pero con Xillia, el equipo ha intentado mostrar a los personajes con unas proporciones realistas para que podamos captar realmente el tamaño enorme que tiene el juego de una manera más eficaz. Ahora, el jugador puede apreciar de verdad lo grande que es el mundo.
¿Puedes expresarlo en términos reales? ¿Cómo de grande es Tales of Xillia?
Hideo Baba: Bueno, eso depende del jugador. Hay dos personajes principales en el juego. Si juegas la historia desde los dos puntos de vista, te llevará más de 100 horas acabarla.

9088Jude_illustration_fix9089Milla_illustration_fix

Xillia se lanzó originalmente en Japón hace un año, mientras que Tales of Graces F tardó 18 meses en aparecer en Europa. ¿Esperáis reducir el tiempo de localización para futuros juegos de Tales?
Hideo Baba: Entiendo la importancia de lanzar una versión occidental lo antes posible tras el lanzamiento japonés, pero a veces algunas escenas resultan difíciles de describir en diferentes idiomas. Supone un gran desafío localizar y transmitir adecuadamente los sentimientos correctos a los jugadores occidentales. No obstante, me gustaría iniciar un nuevo método de localización. Quizá podríamos hacer las secuencias cinemáticas paralelamente con la traducción para acortar el tiempo de espera.
A muchos miembros de la comunidad PlayStation les gustaría ver una opción de juego con la pista original de voces japonesa. ¿Es algo que hayáis barajado incluir?
Hideo Baba: ¡Recibo muchísimas peticiones de jugadores extranjeros que solicitan las voces japonesas en la versión occidental! Sin embargo, existen algunas dificultades con la compañía y los actores de doblaje. No obstante, consideraré su viabilidad.

IMG_4562

Se ha cerrado la sección de comentarios.

9 Comentarios


    Loading More Comments

    Por favor, introduce tu fecha de nacimiento.

    Date of birth fields