Cómo equilibrar el drama y la comedia en la traducción de esta aventura de 50 horas que llegará a PS4 en marzo de 2018 .
Imagínate en esta situación: te ha tocado traducir una aventura épica de 50 horas, lo que incluye los elementos visuales, la interfaz y una historia gigante. Además, tienes que adaptar a tu público las referencias culturales, los chistes y las expresiones manteniendo la intención, el mensaje y el dramatismo de cada escena.
Pues eso es justo lo que nos pidieron con Yakuza 6: The Song of Life y nos gustaría compartir con vosotros algunos de los escollos (¡y las satisfacciones!) del proceso.
No es un solo reto
Yakuza 6 no es un único reto de grandes proporciones, sino que está compuesto por muchos retos pequeños que hay que identificar cuanto antes. Una buena parte de ellos están relacionados con el hecho de que las voces de la serie Yakuza se mantienen en japonés.
Por ejemplo, cuando el bebé Haruto se enfada, el jugador debe consolarlo en el papel de Kiryu. En ese momento empieza un minijuego en el que se dan las pistas por voz, pero como la interfaz ocupa el sitio de los subtítulos, tuvimos que echarle creatividad y mostrar esas instrucciones en otra parte de la pantalla.
Otro desafío fue el minijuego de las conversaciones de bar, en el que Kiryu interactúa con varios clientes habituales y tiene que elegir entre varias opciones para que la conversación fluya con naturalidad.
En una primera fase del proceso, hicimos una traducción directa y la editamos. Sin embargo, a pesar de que en nuestro idioma se puede responder con cosas como “¡Vaya!”, “Ah, ¿sí?” o “¡No me digas!” en cualquier situación, en japonés solo una de las opciones sería adecuada en cada caso.
Así que tuvimos que rescribir el texto para dejar claro qué opciones eran erróneas; por eso es posible que el minijuego sea un poco diferente al de la versión original.
El equilibrio entre la comedia y el drama
Los desarrolladores y los guionistas supieron encontrar este equilibrio, así que nuestra labor como equipo de localización es mantenerlo para que los jugadores occidentales puedan apreciarlo.
Aunque los giros de la historia suelen tirar más hacia el drama, en cualquier momento puedes encontrarte dándolo todo en un karaoke o tirándote al agua desde un barco pesquero para pegarte con un tiburón.
Creo que nuestro equipo de localización ha plasmado muy bien el humor para adultos de los desarrolladores, además de las reflexiones de las historias secundarias sobre cómo usamos la tecnología (o cómo no somos capaces de usarla) que se aplican a todo el mundo.
Por ejemplo, hay una historia que se ríe un poco del papel de los “influencers” en las redes sociales y otra en la que Kiryu instala un “asistente personal” en su teléfono con tronchantes resultados.
Más información
Si quieres enterarte de lo que pasa entre bastidores, todas las semanas hacemos una transmisión en nuestros canales. Síguenos enfacebook.com/yakuzagame/ y en Twitter (@YakuzaGame). Y si quieres saberlo todo sobre la serie, visita la página web Yakuza Experience. En ella encontrarás esquemas con los personajes, cronologías y hasta cómics que narran el trasfondo desde Yakuza Kiwami hasta Yakuza 6.
Una sorpresa
Antes de terminar, me han concedido el honor de desvelar la portada de Yakuza 6: The Song of Life. Como este juego cierra el círculo del viaje de Kiryu, queríamos que recordase a la del Yakuza original, pero con las incorporaciones de Haruka y Haruto, que ahora son lo más importante de su vida. ¡Esperamos que os guste!
Y algo más: para aquellos que se pregunten sobre los ganadores de nuestro concurso, ha sido todo un desafío seleccionar a los ganadores. Les preguntamos: ¿hasta dónde llegarías por tu familia? y ha sido increíble la respuesta. Estamos deseando enseñaros la participación que se incluye en la Edición Limitada del juego.
Además todo aquel que compre la edición de lanzamiento recibirá un libro de arte de 24 páginas, con la participación de los fans. Contactaremos con los ganadores muy pronto y diremos cuáles son las piezas ganadores, así que aseguraos de seguirnos en Facebook y en Twitter.
Se ha cerrado la sección de comentarios.
2 Comentarios
Loading More Comments