Estrenamos nuevo tráiler en castellano sobre la historia de Bloodborne

6 0
Estrenamos nuevo tráiler en castellano sobre la historia de Bloodborne

Conoce a algunos de los personajes que encontrarás en Yharnam

Masaaki Yamagiwa, productor, Sony Computer Entertainment Japan Studio

Hoy, como parte de IGN First, presentamos nuestro nuevo tráiler sobre la historia de Bloodborne, el juego de rol de acción exclusivo para PS4 de FromSoftware y SCE Japan Studio. Este nuevo tráiler, el primero en castellano, presenta a algunos de los personajes que irás conociendo al adentrarte en la ciudad maldita de Yharnam, y algunas pistas de los secretos oscuros que los valientes cazadores podrán descubrir.

Cuando hace algunas semanas mostramos los 18 primeros minutos del juego, expliqué cómo comienza, con la llegada del jugador a Yharnam y la transfusión de sangre por parte de un extraño doctor, que termina enturbiando sus recuerdos. ¿Es todo un sueño? ¿Una pesadilla? ¿De dónde han salido todas las bestias? ¿Y qué secretos esconde esta sangre de Yharnam?

Este tráiler os dejará vislumbrar una pequeña muestra de los misterios y horrores que os esperan en Bloodborne.

Estoy verdaderamente emocionado, porque estamos a punto de acabar Bloodborne y tengo muchas ganas de enseñárselo al mundo para ver cómo reaccionan los jugadores. La campaña es una oscura aventura que presentará desafíos épicos y recompensas desde el principio. Además, con nuestro multijugador y las mazmorras del cáliz, ofrecemos a los fans nuevas formas de conectarse, jugar, descubrir y superar nuevos desafíos.

Bloodborne, como deja patente este nuevo tráiler, llegará al mercado español con voces y texto en castellano. Si todavía no has reservado tu ejemplar, aún tienes tiempo de hacerlo antes del lanzamiento, el 25 de marzo, de la edición estándar, la Edición de coleccionista o la versión de descarga digital (con descarga previa al lanzamiento disponible).

Permaneced atentos al PlayStation Blog para leer más noticias sobre Bloodborne según se vaya acercando la fecha del lanzamiento.

Se ha cerrado la sección de comentarios.

6 Comentarios

  • El doblaje en inglés es infinitamente superior.

    • Suele pasar, y digo suele, por no decir siempre. Pero por lo menos sé han tomado la molestia de traducirlo, algo que por desgracia no ocurre con la frecuencia deseada en este tipo de juegos.
      Seguro que habrá mucha gente que estaba dudando comprar este juego por el idioma, y que ahora darán el paso definitivo para disfrutar de lo que parece ser un gran juego. Saludos.

  • Perdón por esa tilde en “se han tomado”. Escribir desde el móvil es lo que tiene, por defecto el corrector pone la última forma utilizada

  • Me encanta!!!! ^^

  • Pues pones las voces en ingles y santaspascuas. Es de agradecer que se tomen las molestias dde doblar los juegos a nuestro idioma.

  • A ver, que yo no quería quitarle mérito al doblaje ni nada, sólo digo que yo me pondré las voces en inglés, porque me parecen mucho mejores.

    Es algo que me suele ocurrir, aunque como dice @J_MACIAS, suele, no siempre.

    Aquí tenéis el mismo vídeo pero en inglés, haced la comparación vosotr@s mism@s: http://youtu.be/mJQ2e69oPIE