Entrevista de Castlevania: Lords of Shadow

34 0

El productor del juego Dave Cox habla en el blog de PlayStation sobre la próxima entrega de Castlevania.

Castlevania: Lords of Shadow

A estas alturas, un buen número de usuarios de PlayStation 3 habrán tenido la oportunidad de probar la demo de Castlevania: Lords of Shadow. ¿Qué pretendíais transmitir con este adelanto?

Era sólo una pequeña muestra de lo que está por llegar. La demo se creó para mostrar las imágenes del juego, y como introducción básica a la forma en que el usuario puede mejorar el combate y las habilidades de Gabriel. Es difícil mostrar la variedad de todo el juego en tan sólo dos niveles, pero aun así, el primer nivel es una muestra de cómo funciona el combate, mientras que el segundo, en el que Gabriel va a caballo y lucha contra huargos y licántropos, pone de manifiesto la variedad de contenidos que ofrece el juego final.

¿Cómo describirías la curva de aprendizaje del sistema de combate?

Es un sistema en constante evolución en el que el jugador puede decidir qué añadir y cuándo hacerlo. Queríamos mantenernos fieles al espíritu de exploración de los juegos originales de Castlevania, donde una imagen del mapa indica las zonas que te has saltado por cualquier razón.

En CLOS tenemos zonas a las que no se puede acceder en un determinado momento, pero añadiendo, por ejemplo, dobles saltos, sí es posible. En cuanto al combate, los movimientos más recientes son esenciales ya que el rango de adversarios está en constante evolución y su IA se agudiza en todo momento. También se utilizó para variar los elementos de combate, ya que éramos conscientes de que las fases de combate pueden verse reducidas a fases en las que sólo hay que pulsar botones. Todo en CLOS está ahí por una razón y permite pulir la mecánica del juego.

Castlevania: Lord Of Shadow Interview

¿Qué método elegiste para contar la historia?

Uno que funciona en simbiosis con el juego. Cuando el señor Kojima subió a bordo, trabajó estrechamente con nosotros para mostrarnos cómo puede la historia enriquecer al juego y viceversa. Nuestro primer boceto de Gabriel fue el de un bárbaro genérico, pero la aportación del señor Kojima nos ayudó a desarrollarlo, y a partir de ahí surgieron nuevos elementos para la acción. Gracias a que contábamos con un personaje tan completo, actores como Robert Carlyle tuvieron más material con el que trabajar, lo cual creo que queda patente en el resultado final.

Has reunido un elenco realmente impresionante, ¿tenías a esos actores en mente desde un principio?

Siempre tuvimos claro que queríamos trabajar con esos actores, y han sido fantásticos. Lo que podría haber sido un trabajo de voz en off más rápido y menos profundo, para ellos no lo fue. En cambio, el cariño y la admiración que le tenían al guión les permitieron desarrollar a sus personajes y trabajar en ellos basándose en sus motivaciones, ofreciendo pequeños matices y detalles que sabíamos que los actores de su categoría y talento aportan al proyecto.

Castlevania: Lord Of Shadow Interview

Una de las cosas que recuerdo de los juegos originales era mucha repetición, pero en el buen sentido (si eso resulta lógico) y animaban a los jugadores a volver a visitar zonas de busca algo nuevo. ¿Veremos más de lo mismo, o eso no va con las tendencias actuales?

En realidad, la repetición no forma parte de CLOS; más bien, hemos estado obsesionados con la idea de sorprender al jugador constantemente. Estábamos decididos a que CLOS no cayera en el estereotipo de “nivel, nivel, jefe, nivel, nivel, jefe” que sufren algunos juegos. Sí, hay guiños a juegos anteriores de Castlevania y tenemos patrones que reconocerán los fans de la saga, pero nuestro objetivo era crear un nuevo Castlevania y queríamos generar elementos nuevos que emocionaran a los jugadores.

Ha habido bastante controversia en torno al nuevo Dante de DmC: Devil May Cry, otra IP (propiedad intelectual por sus siglas en inglés) creada en Japón y que ahora retoma un desarrollador occidental. ¿Habéis temido alguna vez una reacción similar?

¡Claro que sí! Cuando anunciamos que estábamos creando CLOS, recibimos muchos comentarios negativos. La gente adoraba Castlevania, y sintió que se estaba vendiendo por lo bajo. Tenía que lograr transmitir que era mi amor por Castlevania lo que A) me hizo querer trabajar para Konami en primer lugar y B) intentar darle un nuevo aire. Conforme hemos ido mostrado más detalles del juego, creo que algunas de las dudas han ido disipándose y los fans están deseando ver el renacer del juego en lugar de estar recelosos por ver cómo será.

CLOS ha sido comparado con muchos juegos, entre ellos God of War y Shadow of the Colossus. ¿Con cuáles estás de acuerdo?

Castlevania es una saga con 25 años a sus espaldas. ¡Sería más lógico decir que los juegos que mencionas le deben su existencia a Castlevania! Estamos en 3D, hay jefes enormes en tiempo real y una mezcla de estilos de combate y plataformas, y por lo tanto, hay referencias a numerosos juegos.

Sin embargo, si miramos desde un punto de vista más amplio, CLOS es un juego que mezcla y combina estos elementos para sorprender al jugador en todo momento. ¡Es imposible evitar las comparaciones de un juego nuevo porque la gente suele necesitar etiquetar las cosas para entenderlas, pero espero que después de CLOS todos los demás juegos sean considerados clones de CLOS!

¿Estás muy cansado de oír esta última pregunta?

¡Solía molestarme, pero era de esperar cuando CLOS aún era una incógnita!

Castlevania: Lord Of Shadow Interview

Parece que últimamente es muy habitual para los fans intentar averiguar cuál será la plataforma principal durante el desarrollo del juego. ¿Por qué te decidiste por PS3, y hay realmente alguna diferencia considerable?

Mmm, creo que lo de decantarme por esta plataforma se remonta a un comentario que hice desde al principio del desarrollo del juego. Los dos formatos se desarrollaron paralelamente, pero en el momento de la entrevista, la versión de PS3 estaba más avanzada. Como te vayas de la lengua, acabas pagándolo…

¿Quieres que CLOS sea juzgado como un juego de Castlevania o como un proyecto independiente?

¿Puedo elegir ambas? Tiene suficientes elementos para complacer a los fans de Castlevania, y tiene pocos guiños al pasado y toques que reconocerán y apreciarán, pero no se ve entorpecido por todo el escenario canónico, por lo que supone un nuevo salto perfecto para los recién llegados. Así que los dos, por favor…

Se ha cerrado la sección de comentarios.

34 Comentarios

  • Pinta bastante bien, el ultimo trailer me dejo impresionado, lastima que espoilea mucho, pero por lo demas fantastico.

    Le voi a dar mi voto de confianza y ademas siendo creado en españa y como estan las cosas habra que invertir en pais. ji ji.

    Saludos.

  • Si desde luego yo perdí un poco la confianza en esta saga desde las 2 partes que recibió N64 que para mi son las mejores en 3D hasta la fecha, ya que los siguientes dejaban mucho que desear, le dieron mas importancia al avanzar a mamporros que a las plataformas y los puzzles que es a lo que nos tenain acostumbrados a los seguidores de esta saga.

    Desde luego con esta entrega parece que vuelven al buen camino y ya la tengo reservada ^_^

    Es curioso que casi conozco a mas miembros de la familia Belmont que de mi prpia familia jajajajajaja

  • Bueno, he probado hoy mismo la demo y la verdad es que me a sorprendido muy gratamente.

    Sin duda alguna será de los fijos para la compra en los próximos meses. =D

  • una calidad grafica impresionante, solo por estar hecho en nuestro pais merece que esté en la colección, la historia además parece muy interesante

  • ¿Alguien sabe si el juego saldra doblado a nuestro idioma? La demo solo estaba subtitulada. Seria ironico que por un gran juego que se hace en nuestro pais, este no salga en castellano.

  • me quede loco con la demo y desde que salga me lo pillo.
    Gracias por hacer un juego de esta calidad…

  • Esta muy bien!!! *_*

  • No spanish, no money, mercury stem a mi me habeis fallado como español que soy y sois vosotros, verguenza me da de que no hayais puesto nuestro idioma, y me la refanfinfla lo que diga konami, lo siento, por muy bueno que sea el juego, no pienso darle ni una oportunidad, porque no os lo mereceis.

  • Pues no se porque roxax25, ¿Para que luego te ahgan un doblaje tan malo como el de Heavy rain? Lo empezé y según los escuche hablar salí del juego puse la play en ingles y a tirar millas, prefiero que solo me lo subtitulen

  • Kilno, a mi no me parecio en absoluto malo el doblaje de heavy rain, es mas, me encanto, es cuestion de gustos, como comprenderas soy español y defiendo mi cultura, si a ti te gusta lo yanky, me parece perfecto.

    En españa existe estudios de doblages muy buenos, de los mejores del mundo, sisi, los mejores, acaso te recuerdo que nuestro lexico es el mas completo y rico del mundo.

    ¿ Quieres que te recuerde algunos doblages perfectos?, Metal gear solid 1, uncharted, kingdoom hearts 2, Dead Space, Mirror`s edge, Infamous, o el actual Tumble, en fin si tu sigues defendiendo a las empresas, muchos mas juegos nos llegara en perfecto ingles y en verdad en vez de ayudar, lo que consiguiras es joder mas a los usuarios españoles en ke no nos llegue mas juegos doblados, yo he tomado la decision de que juego que no este doblado, por muy bueno que sea, no comprarlo, y mas me parece patetico que este juego salga de un estudio español, te recuerdo que su otro juego, llamado jerico y siendo de konami, llego en español.

  • No pienso entrar mas por el aro, pago entre 60 y 70 euros por juegos, mientras que en otros paises como inglaterra les llega una diferencia de 20 y 30 euros, no es justo que nos cobren mas por el morro, es hora de decir vasta a los abusos, y tenemos que unirnos todos los usuarios o si no como digo, se nos recortara mas libertades a los usuarios legales.

  • Kilno, a mi no me parecio en absoluto malo el doblaje de heavy rain, es mas, me encanto, es cuestion de gustos, como comprenderas soy español y defiendo mi cultura, si a ti te gusta lo yanky, me parece perfecto.

    En españa existe estudios de doblages muy buenos, de los mejores del mundo, sisi, los mejores, acaso te recuerdo que nuestro lexico es el mas completo y rico del mundo.

    ¿ Quieres que te recuerde algunos doblages perfectos?, Metal gear solid 1, uncharted, kingdoom hearts 2, Dead Space, Mirror`s edge, Infamous, o el actual Tumble, en fin si tu sigues defendiendo a las empresas, muchos mas juegos nos llegara en perfecto ingles y en verdad en vez de ayudar, lo que consiguiras es fastidiar mas a los usuarios españoles en ke no nos llegue mas juegos doblados, yo he tomado la decision de que juego que no este doblado, por muy bueno que sea, no comprarlo, y mas me parece muy mal que este juego salga de un estudio español, te recuerdo que su otro juego, llamado jerico y siendo de konami, llego en español.

  • A mi ni el del heavy rain ni el del Kingdom hearts me parecieron buenos.

    Por otro lado que los juegos no lleguen doblados deberia ser algo menos importante cuando lleguen subtitulados por lo menos, aunque a mi personalmente me da igual…Como siempre volcais las críticas contra quien no debeis que ese es otro punto importante, corre a quejarte a Konami, que el estudio en eso ni corta ni pincha.

    ¿Defender tu cultura dices? ¿¿Tu sabes porque se empezaron a doblar las cosas al español?? Pues basicamente porque el señor caudillo dijo que en España no entraba nada que no estuviese en Español, que en la mayoria de paises Europeos no se traducen series solo se subtitulan como en el caso de Holanda y Portugal por ejemplo, donde solo se emiten en su idioma los programas y series uqe se emiten.

  • En resumidas cuentas, todos seriamos mas bilingües si eso se aplicara en España, luego enseguida perdeis los papeles por ver series y películas americanas…

    Si es por cuando por fin te saquen residente evil, o juegos del estilo en el store tampoco los compres porque no los han doblado…

    Yo lo que tengo claro es que no voy a dejar de disfrutar de algunas grandes joyas porque no estén dobladas al Español.

  • Kilno. Es que yo ya soy bilingue, entiendo perfectamente el ingles, pero no me da la gana de comprar un juego echo en españa y salga en ingles, ¿que te lo quieres comprar? haz lo que te de la gana, ya te lo he dicho antes en mi comentario anterior, no es mi problema, pero yo por lo menos intento concienciar a la gente de nuestra cultura, ¿que el señor caudillo quiso que entrara todo en castellano? ole sus hu…. , apesar de que fuera un dictador tal y cual, eso es lo que deveria de hacer el señor ZP, en lo referente al idioma claro esta.

  • No se de que palo vas, ¿saves lo que es la TDT? me parece que no, si no te gusta una serie o una pelicula en español, cojes el mando y la pones en ingles subtitulado, y ya esta, pero que el castellano se conserve, asi que no digas tonterias, hoy en dia hay opciones para todos los gustos, los dvd, bd y demas tienen tanto la opcion de castellano e ingles ¿por que en los juegos no? ¿por que me quieren imponer el ingles?, pues no lo compro y ya esta, y te digo lo ultimo y te sonara asta mal, pero creo que te lo mereces, Si no te gusta España, ni los españoles, ni el idioma, ni su cultura, ¿que haces en España?, ¿Por que no te vas al pais Yanki y deja de fastidiar a los que queremos el idioma? reflexiona antes de decir chorradas, espero que no te ofendas.

  • No Roxax25 para nada me ofende, por eso no te preocupes, cada uno tenemos nuestro punto de vista y mientras no nos insultemos no creo que ninguno deba sentirse ofendido por la opinión del otro.

    Lo del tema doblaje es imposible que nso pongamos de acuerdo porque cada uno tiene sus gustos, pero lo que siempre me hace gracia es que cuando alguien nos pregunta por doblajes buenos, siempre tenemos en mente Metal Gear Solid y al menos a mi, me parece bastante curioso que no podamos tener de referencia un juego mas actual, porque luego lso hay mejores o peores, pero tan acertado y trabajado como el de Metal Gear Solid, no hubo ninguno mas. Y digo acertado y trabajado, porque no conozco a nadie que dijese “Madre mia que doblaje tan malo”

  • Pero el tema de fondo realmente Roxax no es si doblaje si o doblaje no, el tema real y principal es ¿Porque narices pagamos mas que otros paises? Pues por el tema de taxas e ivas.. sin contar el impuesto de nuestros “queridisimos amigos” de las Sgae. Hasta hace bien poco muchos nos saltabamos eso a la torera recurriendo a comprarlos en UK via web, nos salian mas baratos y encima en perfecto español, pero ahora cierran el grifo porque se dieron cuenta y las versiones UK vienen capadas sin español, pero la versión española trae el ingles como opción, ahi es donde se deberia meter mano realmente.

    Porque a nivel España y mientras esten todos mas pendientes de “Por donde podemos sacarle dinero a la gente” en lugar de “Que es lo que le interesa a la gente” No hay mucho donde rascar

  • Kilno, lo primero que se me vino a la mente fue el metal gear solid, pero tambien te dige ejemplos de juegos actuales, de juegos doblados al castellano, acertados y trabajados, como el uncharted 2, mirror`s edge, dead space1 o el mas actual y es un juego de la store, llamado tumble.

    Te me estas iendo por las ramas, ya se que en españa hay mucho corrupto, pero en lo referente a juegos la sgae ni pincha ni corta en lo referente a juegos, si no te saves el significado te lo digo, sociedad general de autores y editores, es mas referente a musica y libros, los compañias de sofware, como Sony, Ea, Nintendo, tienen su propia asociacion, se llama asede, quien nos meten la crugida en juegos son las distribuidora de las mismas.

    A mi lo que realmente me interesa, es si juegos como el call of duty, y eso que soy anti, el proevolution, o el fifa, ¿cuanta gente lo compraria si en españa lo vendieran como en un juego en ingles subtitulado?, te diria que no venderia ni la mitad, y si no me crees, diselo a los millones de personas que trabajan, que no utilizan el ingles en su vida.

  • Quien pone el precio de los juegos son las editoras como Ea, sony o quien sea, todavia me acuerdo el boom en ventas que huvo en españa de los juegos dead space, y mirror`s edge, cuando pusieron el juego por 20 euros en españa y por que venia en español, y si no dile a mi vecino, español del to, si se compraria un juego en ingles subtitulado, lo primero que te dira es que se aburre, que no tiene ganas de leer y que para no enterarse ni papa, prefiere no comprarlo. ¿Por que jericho, vendio mucho en españa? por el doblaje solamente y porque era de una empresa española el juego y se hizo famoso.

    ¿no venderian mas las empresas de software, si todos los juegos los pusieran en castellano?, porque cada vez que yo entro a una tienda, lo primero que hacen es mirar por detras el juego y miran si esta en castellano, y si no lo esta lo dejan en la estanteria y buscan otro.

  • En fin, yo a esta empresa no la pienso apoyar, no le dare una oportunidad a su juego, ni de segunda mano, ni alkiler, ni regalado, y si me lo regalan le dire que me de el tiket que cambiare el juego, porque yo me siento traicionado por una empresa española que reniega de sus raices, diga lo ke les hayan dicho los de konami, para mi no tienen ni escusa, ni el perdon, ni se lo merecen, cuando esta empresa se dedique hacer software y pongan el castellano por encima de todo y que despues quieran poner otros idiomas, entonces si, pero por el momento no, digan lo que me digan.

    Y como te digo, tu haz lo que quieras, mientras no lo haga yo me vasta.

  • Lo primero ” Queremos que los post sean mas extensos para poder hablar dignamente” que siempre que nos podemos en una de estas acabamos con 2-3 post para poder escribir la réplica en condiciones.

    ¿Que las Sgae no mete mano? En el caso de un soporte físico siempre está presente el canon, de momento, lo que me gustaría saber es si ahora que en Noviembre se elimina por sentencia jurídica bajaran realmente los juegos de precio o no.

    No me voy por las ramas, el problema está que en lugares como Inglaterra los videojuegos tienen taxas inferiores que aquí y por ello salen aqui mas caros, la empresa dicta precio pero hasta cierto punto y eso tambien lo marca las taxas de cada país para ellos ajustar su beneficio.

  • Y si las empresas fueran como dios manda, no caparian los juegos en versión UK para no incluir el español y luego tu te lo compres en España 20 euros mas caro siendo el mismo juego, y no es por problema de capacidad precisamente. Si tu quieres defender a empresas que te hacen pagar 20 euros mas por ponerte el Español me parece perfecto, pero yo tengo claro en mi opinión quienes son los malos de lá película.

  • Me gustaría saber si opinarias lo mismo del tema del doblaje si te dijesen a ti una empresa “No, no vamos a incluir eso” te niegas a que no se incluya y te dejan con el trabajo de años, tu medio de vida y sustento tirado.

    Todo el mundo tiene que ceder en algún momento, hasta ser lo suficientemente necesario para poder frenar los pies cuando le interesa.

    ¿Si por ejemplo este juego no lo editase Konami que pasaría con el? Pues que no podría salir a la venta porque Castlevania es una franquicia suya, y el estudio se hiría a pique.

  • Kilno, hijo mio informate un poco antes de hablar, cada vez metes mas la pata, el canon es un impuesto revolucionario, que se aplica por copia privada, porque somos unos “criminales”, segun esta gentuza y va dirigido expresamente a cds, dvds, bds virgenes, impresoras, telefonos moviles etc, etc, etc, por infringir los “derechos de autores”, como en musica, cine, y literatura, pero ni pincha ni corta en videojuegos. En software, ya te digo que la asociacion de ellos se llama Asede.

  • Y otra cosa mas, yo no estoy defendiendo los 20 euros de mas hijomio como tu lo quieres hacer ver.

    Vamos hacer una cosa, vamos a ponernos de acuerdo, porque no reunimos firmas entre tu y yo, necesitaremos unas 500.000 firmas, y cambiamos la ley, lo hacemos en 2 puntos, 1º que todos los juegos se regulen los precios, ya que son cultura en españa y la cultura tiene que ser accesible a todo el mundo a un precio economico, como en inglaterra y 2º que todo software que se venda en españa se venda en multilenguaje doblado y traducido.

    Tienes los suficientes hue… de hablar con tus amigos y que tus amigos, hablen con otros amigo y presentarlo todo mediante escrito o en una pagina web, para presentarlo en el parlamento, nosotros somos los que decidimos, nosotros somos los que cambiamos las leyes, pero hay que ponerle pelotas, ¿tu las tienes? yo si, haria lo que fuera, pero hoy en dia en españa, nadie se quiere poner de acuerdo, con tal de conformarse hace lo que sea.

  • Por mi parte, puedes decir lo que quieras pero las Sgae si se mete en eso, de hecho lo comprobamos hace un par de años en el foro (por un debate similar) en un intercambio de mails que tuvimos con ellos. Por ese mismo motivo las canciones del Singstore por ponerte un ejemplo se asocian a la consola en lugar de a la cuenta y un largo etc…

    Un recogida de firmas no sirve de nada, lo que sirven son los hechos, mira sino los jugadores de Xbox que se quedaron conectados al servidor para que no se cerrase y lo consiguieron, las firmas que recogieron antes no sirvieron exactamente para nada.

    Y ejemplo de recogida de firmas tienes uno en España de hace un año bastante famoso (imagino que sabes a que caso me referiero, no quiero concretar mas para no herir sensibilidades) se recogió mas del millón de firmas se presentó, para modificar una ley y no sirvió absolutamente para nada.

  • Como lo que marca la diferencia, son los hechos, hay una plataforma por internet, de no comprar los juegos en la salida, pero como siempre el apoyo en estas cosas por nuestra parte es minimo, yo por mi parte paso de los precios de aqui y compro al extranjero, si aqui bajan las ventas, pero suben en otro lado, solo hace falta sumar 1+1 como ya hicieron, y tomaron una decisión poco acertada que les está pasando factura en ventas iniciales y hace que mucha gente espere a la rebaja del juego para comprarselo. Lo que se traduce en bajos beneficios para ellos en determinados paises.

    Y no te ofendas, pero iniciar una cruzada a tu lado despues de la que liaste en el foro por el color del mando Move, ni me lo planteo sinceramente, y mas cuando es un tema de reconocimiento y para que el mando funcione correctamente.

  • Y por supuesto si que estás defendiendo los 20 euros mas, aunque sea indirectamente.

    Si tu planteamiento es, sino está doblado no lo compro, y para que esté doblado debes esperar a que salga en España a los precios que salen, si lo defiendes.

    Pero bueno como siempre, si quieres ahora esgrimes el argumento de que defendemos a las empresas, y que nos da todo igual o que somos unos fanboy y solucionado

  • Vale la unica escepcion, los juegos musicales y ya esta, pero de ahi ya no pasa a mas, y precisamente estoy hablando del castelvania y su doblage, no del sing star, que es otro juego completamente diferente, leñe siempre parece que quieras tener la ultima palabra, con gente como tu no me merece la pena discutir, quieres el ingles, perfecto, compratelo, como tu bien dices se demuestra en hechos, y mi hecho sera no comprarme este juego, porque no viene en castellano doblado y punto.

    Te has desviado muchisimo del tema, y ya te lo he dicho en mis anteriores respuestas y encima me dices que no. Y lo de las firmas, pues con gente tan conformista como tu, asi va el pais, que en vez de apoyar el producto español y hacer que el dinero se quede en españa, se lo regalas a otros paises, por que ese dinero de doblage se quedaria en españa, y no que las empresas hacen lo que sea, para recortar gastos de todos lados y me parece indignante que mercury stem haga eso.

  • Lo dejamos y esperamos a que pongan la actualización de la semana que en eso coincidimos mas normalmente jajajajajaja

  • Y con lo referente de xbox, se cerraron los servidores, lo unico que consiguieron esa gente fue, que alargar lo inevitable, lo que hizo microsof es dejarlos y cuando se desconectaran ya no podian conectarse mas.

    Y no confundas lo que es el canon digital, con que la sgae cobre la licencia a sony, activision o a quien sea por publicar canciones, en sus juegos musicales, son 2 terminos diferentes, quieres tener la razon, pues nada, pa ti la perra gorda, y repito si son hechos, mi hecho sera no comprarle el juego a mercury steam, por traidores a su lengua natal, y si hubiesen puesto el castellano, seguro que mi vecino lo compra, yo lo compro, y mas gente lo compraria, despues que no lloren por las ventas en españa.

    Ya no te contestare mas.

  • El singstar lo puse como ejemplo pero no trato de eso el debate y menos las respuestas de las Sgae, a ver si todavía lo encuentro por el foro que es del antiguo y te lo mando por MP en el foro para que lo veas, si la que nos respondió no se enteraba de la misa la mitad vale, pero decir nos los dijo en una de sus respuestas.

  • Igual que se doblan las peliculas a cada pais en el que se comercializan deberian hacer lo mismo con los videojuegos.Dicen que el negocio de los videojuegos casi esta moviendo el mismo negocio que el de las peliculas incluso mas.Pues que doblen los videojuegos como hacen con las peliculas.¿A que no comercializan una pelicula en el pais que sea solo subtitulada?Pues lo mismo con los videojuegos.